IL TESTAMENTO DI BADEN POWELL

Dear Scouts,

If you have ever seen the play “Peter Pan,” you will remember how the pirate chief was always making his dying speech because he was afraid that possibly when the time came for him to die he might not have time to get it off his chest. It is much the same with me, and so, although I am not at this moment dying, I shall be doing so one of these days and I want to send you a parting word of good-bye.

Cari Scouts,

se avete visto lo spettacolo teatrale “Peter Pan,” ricorderete che il capo dei pirati ripeteva ad ogni occasione il suo ultimo discorso perché temeva di non avere il tempo di poterlo fare quando sarebbe venuto il tempo per morire davvero. È più o meno quello che capita a me, e quindi, anche se non sto morendo in questo momento, esso verrà prima o poi ed io voglio lasciarvi un ultimo saluto prima di dipartire.

Remember, it is the last you will ever hear from me, so think it over. Ricordate, sono le ultime parole che udrete da me, meditatele.
I have had a most happy life and I want each one of you to have as happy a life too. Io ho avuto una vita molto felice e voglio che anche ognuno di voi possa averla.
I believe that God put us in this jolly world to be happy and enjoy life. Io credo che Dio ci ha posto in questo mondo meraviglioso per essere felice e goderci la vita.
Happiness doesn’t come from being rich, nor merely from being successful in your career, nor by self-indulgence. La felicità non arriva diventando ricchi, non solamente dall’avere successo in carriera, nemmeno dall’essere indulgenti con sé stessi.
One step towards happiness is to make yourself healthy and strong while you are a boy, so that you can be useful and so can enjoy life when you are a man. Un passo verso la felicità è rendersi forti ed in salute quando si è ragazzi, così che potrete essere utili e godere pienamente della vita una volta diventati uomini.
Nature study will show you how full of beautiful and wonderful things God has made the world for you to enjoy. Studiando la natura vi renderete conto di quante cose belle e meravigliose Dio ha dotato il mondo per farvene godere.
Be contented with what you have got and make the best of it. Accontentatevi di ciò che avete e cercate di trarne il massimo vantaggio.
Look on the bright side of things instead of the gloomy one. Guardate al lato positivo delle cose non a quello brutto.
But the real way to get happiness is by giving out happiness to other people. Ma il vero modo di essere felici è quello di dare Gioia agli altri.
Try and leave this world a little better than you found it, and when your turn comes to die you can die happy in feeling that at any rate you have not wasted your time but have done your best. Cercate di lasciare questo mondo un po’ migliore di come lo avete trovato, e quando arriverà la vostra ora di morire potrete farlo con la consapevolezza di non aver perso il vostro tempo ma di aver fatto del vostro meglio
Be Prepared” in this way, to live happy and to die happy – stick to your Scout promise always – even after you have ceased to be a boy – and God help you to do it.
“Siate Pronti” così, a vivere felici e morire felici – mantenete sempre la vostra promessa Scout – anche quando non sarete più ragazzi – e Dio vi aiuterà a farlo.
Your friend, l vostro amico,